春水向东 发表于 2006-6-13 07:44:28

[原创]【飘】(组诗)

<p>【飘】(组诗)</p><p><br/>○序诗</p><p><br/>   她在天空写下一个字<br/>   太阳为其镀上美丽的花冠<br/>   而转过白昼则如月亮的柔光……</p><p>   教我仰望并走近<br/>   揭开她的面纱,走进她内心<br/>   让她于地下<br/>   含笑且长眠……</p><p>&nbsp;</p><p>○塔拉</p><p>   恍若久远的梦境<br/>   得得的蹄音如此稔熟<br/>   爱尔兰的歌谣何其动听<br/>   他手中的草帽<br/>   像翻飞的蝴蝶<br/>   杰拉尔德老爷<br/>   复活了昔日的英姿</p><p>   当盛产白棉花的红土<br/>   被战乱的硝烟呛黑<br/>   饥饿的时光,一如<br/>   那架直喘粗气的破马车<br/>   从亚特兰大城外爬向塔拉<br/>   奥哈拉遗失了粗犷的语言和歌喉<br/>   再也找不到自己的妻子<br/>   他一直等着亲爱的埃伦<br/>   甚至傻子一般站在亲人的坟前</p><p>   唯有灵魂永不屈服<br/>   灵光返照的刹那<br/>   一匹犍马驮他奔回故土<br/>   跳不过岁月的篱笆<br/>   就将身躯躺倒母亲的怀抱<br/>   冷落的大街刮起一股旋风——<br/>   奥哈拉是一名真正的战士<br/>   这样的人和这样的时代<br/>   都已随风飘逝</p><p><br/>○再见了,亚特兰大</p><p>   再见了,亚特兰大<br/>   再见了,昔日的忧伤<br/>   还有白兰地的醇香<br/>   再将世上最中听的赞美<br/>   留给母亲埃伦<br/>   木头美人般的南方淑媛<br/>   我现在只爱遥远的查尔斯顿<br/>   爱它甚于亚特兰大<br/>   十年前我才十七岁<br/>   那时我恨过它</p><p>   就像从硝烟薰黑的塔拉农庄<br/>   向那个图谋不轨的劣等兵<br/>   射出第一颗仇恨的子弹<br/>   这列车正射向爱人的心脏<br/>   只有未来才重要<br/>   灰色的铁兰攀伏在<br/>   高大的树干上<br/>   飙风将它指向查尔斯顿<br/>   只是暮色太浓<br/>   飘舞的铁兰阴森而忧郁<br/>   黑夜总让人感到来意不善</p><p>   站台上只有荷枪的士兵<br/>   我要装出勇敢的模样<br/>   这个世界已将我抛弃<br/>   可我不能抛弃爱情<br/>   让马的四蹄<br/>   坚实地走向避难所</p><p>   现在我可以看清<br/>   迎接我的两个姨妈<br/>   一个瘦如竹杆,一个胖若气球<br/>   同为女人,她们与爱人的母亲<br/>   那高雅端庄的大个子<br/>   毫无相似之处<br/>   “我膝上放着五弦琴……”<br/>   哦,爱人<br/>   我一步步向你靠近</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>○又见塔拉</p><p>   圣帕特里克就站在这里<br/>   透过树篱葱郁的浓绿<br/>   望尽苍茫大地的曲线<br/>   一切的悲欢喜乐,武装的影像<br/>   永恒的生命,以无声的话语<br/>   拂过肌肤的感知</p><p>   这是世界的巅顶<br/>   如此接近天空和太阳<br/>   接近古老的神秘<br/>   圣贤的胆怯一如凡人<br/>   当他于某一个夜晚<br/>   燃起一把火炬,以至于<br/>   我们在追慕与敬仰之时<br/>   将他虔诚为新的宗教</p><p>   斯佳丽亲爱的,不要出声<br/>   容我从你伺机而动的姿势<br/>   猜测游动你血液的思想<br/>   你自然忆及你的父亲<br/>   那个爱尔兰奥哈拉家族中<br/>   土地般矮壮的粗鲁汉子</p><p>   他被时光溶化的笑容<br/>   平凡而又与众不同<br/>   身边少不了马,缺不得威士忌<br/>   也要有谣曲相伴,大声唱<br/>   低靠背马车上的佩姬<br/>   我见到她在一个可爱的集日<br/>   而一只鹅<br/>   又从她的坟墓上走过<br/></p>
页: [1]
查看完整版本: [原创]【飘】(组诗)